The Poet at Play 2 – ‘Dream’ in many languages

Ripple Poetry

I was writing a poem today, and wanted to name a character.

For inspiration I looked at an old poem of mine, and borrowed its structure, but then the poem soon had a life of its own.  Sorry can’t tell you which one, as it is top secret.

I decided that I wanted the character’s name to be significant to the topic.

Perhaps ‘Dream’ in another language would be appropriate, so I found a website to help me.

It has so many beautiful sounding words for DREAM.

Here are some of the words for dream that also seem to me like wonderful names.

There is something so musical about them.

You can find the language they are from by visiting the link  IN DIFFERENT LANGUAGES

Sanjati
Ala
Sognare
Ruya

The other thing that I find inspires poems are things of beauty I see, like the tree image shared for this…

View original post 82 more words

The Poet at Play 1


If you don’t like knowing the secrets to conjuring tricks read no further.  But if you like to have an insight into how to do them then you will like this series, the poet at play.

In this series I explore how the poet, and creative writer can make their words more powerfully appear on the page, and their metaphors more astounding.

It’s about ways of pushing beyond the boundaries of a cliche, and the obvious.  It’s based on the belief that EVERYONE can potentially make their words salsa, waltz or tango or do the cultural dance of their origins or liking.

I’ll introduce you to some of the text books I like to work with, and some of the things I have found that work for me through my own personal reading, practice and study.

This week, I am working hard on new poetry for competitions and submissions.

I have two metaphors that have been preoccupying me for a couple of weeks. They simply won’t go away. I even had a vivid dream based on one of them last night!

I have put preliminary words down on paper. Now I am faced with the task of playing with them until they become fully formed poems. As part of this process, I am doing some creative writing exercises from Hazel’s Smith’s  The Writing Experiment.

I spent nearly two hours reworking two ideas, and these may turn into two poems or a suite of poems.

I loved particularly Smith’s exercises on additions and substitutions, which were my main focus of this first experimenting stint.

Whilst I can’t share the new poems, I thought I would demonstrate how some of the techniques from Smith’s book might work on poems I have already shared on this blog. Applying some of the techniques of Smith to past poems, here is what might happen to ‘You strip me back to the bones’   Beyond Prejudice where I substitute a new word for bones.

You strip me back to the bones
You strip me back to raw emotion
You strip me back to my outlines
You strip me back to my thoughts
You strip me back to my music
You strip me back to my soul
You strip me back to me

After I have done one of these experiments I can then do some of my own work and strip away the repetition and rework again. I pull out these words: emotion, bones, outlines, thoughts, music, soul, me.

A short poem emerges.

Emotions bones
Thought outlines
Soul Music
Me

Me
Music
Soul outlines
thought bones

Then these lines emerge as another starting point.

The music of me
In outlines

And looking at  ‘I refuse to see myself through your eyes’ from the same poem – and I continue the process as just outlined to discover new lines.

I refuse to feel myself through your hands
I refuse to hear myself through your music
I refuse to move to your expectations

But I stop because now I can mix the ‘music of me’ with some of the experiments just done, into the beginnings of a new poem,

The music of me
In outlines
you refuse to hear

You think you strip me back to my music
You think you strip me back to my soul
You think you strip me back to me

But I refuse
to feel myself through your hands
to hear myself through your music
to move to your expectations

(c) June Perkins  (This series to be continued)